Les orgues, les lumières tremblantes, les gestes du prêtre le ramenèrent au pays de son enfance et des messes de Noël : aux seuls temps où il fut vraiment heureux puisqu'il ne se demandait pas encore s'il l'était.
( Gilbert Cesbron )
パイプオルガン、揺れる灯り、司祭の仕種は、彼を故郷とクリスマスのミサに連れ戻した。それは、まだ自分が幸せかどうか思ってもいなかった彼が本当に幸せだった唯一の時だった。
ジルベール・セブロン( Gilbert Cesbron、1913年~1979年 )はパリに生まれ、名門リセ・コンドルセから、パリ政治学院の前身である自由政治科学学院( École libre des sciences politiques )で学び、その後はラジオ局に勤めるかたわら執筆活動を進め、1944年に最初の小説を発表している。
ジルベール・セブロンについてもっと知りたいなら、
→ フランス語版 Wikipédia
ジルベール・セブロンについてもっと知りたいなら、
→ フランス語版 Wikipédia
→ancien numéro( back number )2021年